Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 55.46 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs.? 1′ [ ]x x[

Vs.? 2′ [ D?I]ŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUx[

D?I]ŠKUR
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs.? 3′ [ e]‑uk‑zitrinken:3SG.PRS ḫa[l]‑x‑x‑x x‑a?‑x[

e]‑uk‑zi
trinken
3SG.PRS

Vs.? 4′ [ ]‑za NAR‑pátSänger:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


NAR‑pátda‑a‑i
Sänger
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs.? 5′ [ma‑a]‑anwie: SANGA‑aš‑šaPriester:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Priester:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG GIŠGIDRUḪattuša:{GN(UNM)};
Stab:{(UNM)};
Ḫattu(?):{PNm(UNM)}
KÙ.BA[BBAR]Ḫattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
KÙ.S[I₂₂]Gold:{(UNM)}

[ma‑a]‑anSANGA‑aš‑šaNU.GÁLGIŠGIDRUKÙ.BA[BBAR]KÙ.S[I₂₂]
wie
Priester
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Priester
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(ist) nicht (vorhanden)
NEG
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Stab
{(UNM)}
Ḫattu(?)
{PNm(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
Gold
{(UNM)}

Vs.? 6′ [UGULAAufseher:{(UNM)} L]ÚMEŠ˽GIŠGIDRUStabträger:{(UNM)} da‑aš‑ke‑ez‑zinehmen:3SG.PRS.IMPF NAR‑aš‑[m]a?Sänger:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Sänger:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

[UGULAL]ÚMEŠ˽GIŠGIDRUda‑aš‑ke‑ez‑ziNAR‑aš‑[m]a?
Aufseher
{(UNM)}
Stabträger
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS.IMPF
Sänger
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Sänger
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs.? 7′ [ ]‑ša‑na‑aš‑ša‑aš na‑at‑tanicht:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

na‑at‑ta
nicht


{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Vs.? 8′ [ ]‑el la‑ḫu‑u‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
NAR‑aš‑pátSänger:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Sänger:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

la‑ḫu‑u‑iNAR‑aš‑pát
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG
Sänger
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Sänger
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs.? 9′ [NINDA]ar‑ši‑inBrotlaib:ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
ta‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt:
da‑a‑ga‑a‑anErde:D/L.SG;
Taga:DN.ACC.SG.C;
Taga:{DN(UNM)};
: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}

[NINDA]ar‑ši‑inpár‑ši‑iata‑anda‑a‑ga‑a‑an
Brotlaib
ACC.SG.C
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zum zweiten Mal

gesamt
Erde
D/L.SG
Taga
DN.ACC.SG.C
Taga
{DN(UNM)}

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}

Vs.? 10′ [da]‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
mar‑nu‑wa‑an‑naverschwinden lassen:INF;
verschwinden lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(Biersorte):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
ḫa‑ni‑ša‑anSchöpfgefäß:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(Häuser) verputzen:2SG.IMP;
Schöpfgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Stadttor):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
schöpfen:2SG.IMP;
schöpfen:3SG.PRS;
(Stadttor):D/L.SG

[da]‑a‑imar‑nu‑wa‑an‑naḫa‑ni‑ša‑an
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
verschwinden lassen
INF
verschwinden lassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(Biersorte)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
Schöpfgefäß
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(Häuser) verputzen
2SG.IMP
Schöpfgefäß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Stadttor)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
schöpfen
2SG.IMP
schöpfen
3SG.PRS
(Stadttor)
D/L.SG

Vs.? 11′ [ši‑pa‑a]n‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} te‑eš‑ta:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC=OBPst} ḫar‑ga‑an‑zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS


[ši‑pa‑a]n‑tite‑eš‑taḫar‑ga‑an‑zi
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC=OBPst}
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS

Vs.? 12′ [LUGAL‑uš]König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ú‑e‑ek‑ziwünschen:3SG.PRS

[LUGAL‑uš]a‑ku‑wa‑an‑naú‑e‑ek‑zi
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wünschen
3SG.PRS

Vs.? 13′ [LÚ.MEŠS]AGI.AMundschenk:{(UNM)} GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS

[LÚ.MEŠS]AGI.AGALḪI.Aú‑da‑an‑zi
Mundschenk
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
(her)bringen
3PL.PRS

Vs.? 14′ [SA]GI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
EM‑ṢAsauer:{(UNM)} TU[Rklein:{(UNM)}

[SA]GI.A1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢATU[R
Mundschenk
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}
klein
{(UNM)}

Vs.? 15′ [a‑ra]‑aḫ‑zaumliegend:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(nach) draußen:
ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG


[a‑ra]‑aḫ‑zaú‑da‑i
umliegend
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(nach) draußen
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

Vs.? 16′ [LUGAL‑u]šKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGAL‑aš‑šaḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
a‑ša‑an‑[da‑aš(übrig) bleiben:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
gut sein:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
sitzend:;
wahr:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
sitzen:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}

[LUGAL‑u]šMUNUS.LUGAL‑aš‑šaa‑ša‑an‑[da‑aš
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
Königin
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(übrig) bleiben
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
gut sein
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
sitzend

wahr
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
sitzen
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}

Vs.? 17′ [ḫal‑m]a‑aš‑šu‑it‑ta‑anThron:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Ḫalmaššuit(t):DN.ACC.SG.C;
Ḫalmaššuit(t):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Thron:STF;
Ḫalmaššuit(t):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}
x[

[ḫal‑m]a‑aš‑šu‑it‑ta‑an
Thron
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Ḫalmaššuit(t)
DN.ACC.SG.C
Ḫalmaššuit(t)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Thron
STF
Ḫalmaššuit(t)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}

Vs.? 18′ [ ] x x x[

Vs.? 19′ [ ]x x[


Vs.? bricht ab

Rs.? 1′


]x

Rs.? 2′ ]x

Text bricht ab

0.35317301750183